ale Vazeni diskuteri, nebudte tak "cimprlich", Vetsina nasich emigrantu i tech co tu ziji jiz desitky let dokonce i tech co se pokusili uspesne zapomenout cesky FSICHNI maji nejaky ten "accent". Jen kdo sem prijde jeste v detskem veku zapadne. A tu lehci tu tezsi prizvuk at jiz Topolankuv ci Klausuv ci jinych soucasnych ceskych politiku to je prochazka ruzovym sadem proti tomu kdyz na Vas spusti kulometnou palbu sve zasrane Indicke anglictiny nejaky ten Telstra operator ci agent s teplou vodou. Se musim drzet abych nemlatil telefonem a v klidu to polozil:-) Nekteri Cinane to take umi, jsou tu Rekove co prisli po 2 svetovea jejich anglictina je des a hruza i kdyz deti dali vystudovat. Tihle mladi jsou perfektne "bilingual" protoze doma se zasadne mluvi rodnou reci a anglictinou venku mimo domov. Ti stari kdyz sem prisli tak jen pracovali a pracovali, studoval jen malokdo, sice stihli postavit barak pro sebe a i pro deti, ale na anglictinu uz jim nezbyl cas :-( Opakuji ze Topolankova ci Klausova anglictina mi rve usi mnohem mene nez co obcas slysim v multikulti Klokanii:-)
a kdyz jsme u prizvuku porovnejte jaky maji lide kolem zpevacky Paula Abdul nasledne si kliknete na jeji krasnou svatbu kde je kvetin 10tisic:-) a stejne pestry vyber anglictiny. pripadne na dalsi odkazy vedle, Vsude najdete priklady ruznych prizvuku. Prikladem by mohla byt i anglictina pana Kissingera ktery prisel do USA ve svych 16 letech z Nemecka.Ano prikladu o prizvuku a rozdilnych prizvucich je svet plny. Jen co nekdo otevre ustni dutinu:-) Pruser je kdyz je to nesrozumitelne :-( samozrejme mysleno foneticky. Nesrozumitelne obsahove to je o necem jinem, to staci si pustit debatu z nekterych parlamentu, z Ceskeho OBVZLAST cha cha cha coby priklad jak si lide mluvici stejnou reci vubec nerozumi. Ale to by bylo na jiny dlouhy clanek:-( Mistre Toplanku usi mi netrhas jako nekteri jini, mnohem horsi :-)
Jeho angličtině jednak naprosto chybí (anglická) intonace, takže se obtížně poslouchá, a jednak Topolánek nepřesně vyslovuje i jednotlivé výrazy. Co je třeba to slovo na konci první věty? Scary? Podobně neumět vyslovit nearly, to je u politika v čele vlády povážlivé.
Vase vyhrady Vam nevyvracim, jen rikam ze jsou i mnohem horsi a i v samotne Anglii je slysel prave Anglany co koncovky s radosti polykaji, i na to je treba si zvyknout a zpocatku hodne "spicovat" usi :-)
Je rec ktera muze byt deformovana nejen akcentem, ale i spatnym pouzivanim obecne, pri kombinaci obojiho je to pak katastrofa :-(
Ze Premierova rec by mela mit uroven, mate muj souhlas:-) Jak jsem cetl, pracuje na sobe. Az bude Vasim Premierem priste, bude to jiste na vyssi urovni:-)
Všimněte si na druhé straně, že to čte sice českou výslovnosí, ale víceméně správně, takže tomu pravděpodobně také rozumí. Já bych považoval za nespravedlivé neocenit práci toho pedagoga, který dosáhl takových úspěchů s takovýmto materiálem.
napsané foneticky muze byt vyborna pomucka, jak jinak cloveku ktery nema zazitou spravnou vyslovnost pomoci? Jiste je na to i odpoved typu, "do Anglie ci do USA na studie" a naucit se na miste :-) Slovniky to maji take (foneticky) a je to vyborna pomucka na startu.
Velmi těžko srozumitelná.
OdpovědětVymazatJá to naopak mohu srovnat s tím, co jsem slyšel asi před rokem, a musím říci, že na něm kdosi hodně pracoval.
OdpovědětVymazatale Vazeni diskuteri, nebudte tak "cimprlich", Vetsina nasich emigrantu i tech co tu ziji jiz desitky let dokonce i tech co se pokusili uspesne zapomenout cesky FSICHNI maji nejaky ten "accent". Jen kdo sem prijde jeste v detskem veku zapadne.
OdpovědětVymazatA tu lehci tu tezsi prizvuk at jiz Topolankuv ci Klausuv ci jinych soucasnych ceskych politiku to je prochazka ruzovym sadem proti tomu kdyz na Vas spusti kulometnou palbu sve zasrane Indicke anglictiny nejaky ten Telstra operator ci agent s teplou vodou. Se musim drzet abych nemlatil telefonem a v klidu to polozil:-) Nekteri Cinane to take umi, jsou tu Rekove co prisli po 2 svetovea jejich anglictina je des a hruza i kdyz deti dali vystudovat. Tihle mladi jsou perfektne "bilingual" protoze doma se zasadne mluvi rodnou reci a anglictinou venku mimo domov. Ti stari kdyz sem prisli tak jen pracovali a pracovali, studoval jen malokdo, sice stihli postavit barak pro sebe a i pro deti, ale na anglictinu uz jim nezbyl cas :-(
Opakuji ze Topolankova ci Klausova anglictina mi rve usi mnohem mene nez co obcas slysim v multikulti Klokanii:-)
a kdyz jsme u prizvuku porovnejte jaky maji lide kolem zpevacky
OdpovědětVymazatPaula Abdul
nasledne si kliknete na jeji krasnou svatbu kde je kvetin 10tisic:-) a stejne pestry vyber anglictiny.
pripadne na dalsi odkazy vedle, Vsude najdete priklady ruznych prizvuku.
Prikladem by mohla byt i anglictina pana Kissingera ktery prisel do USA ve svych 16 letech z Nemecka.Ano prikladu o prizvuku a rozdilnych prizvucich je svet plny. Jen co nekdo otevre ustni dutinu:-) Pruser je kdyz je to nesrozumitelne :-(
samozrejme mysleno foneticky.
Nesrozumitelne obsahove to je o necem jinem, to staci si pustit debatu z nekterych parlamentu, z Ceskeho OBVZLAST cha cha cha coby priklad jak si lide mluvici stejnou reci vubec nerozumi.
Ale to by bylo na jiny dlouhy clanek:-(
Mistre Toplanku usi mi netrhas jako nekteri jini, mnohem horsi :-)
a kdyz jsme u prizvuku obecne
OdpovědětVymazatco rikate experti,
co prizvuk u Hebrew?
Natalie Portman
ma prizvuk?
Jeho angličtině jednak naprosto chybí (anglická) intonace, takže se obtížně poslouchá, a jednak Topolánek nepřesně vyslovuje i jednotlivé výrazy. Co je třeba to slovo na konci první věty? Scary? Podobně neumět vyslovit nearly, to je u politika v čele vlády povážlivé.
OdpovědětVymazatVase vyhrady Vam nevyvracim, jen rikam ze jsou i mnohem horsi
OdpovědětVymazata i v samotne Anglii je slysel prave Anglany co koncovky s radosti polykaji, i na to je treba si zvyknout a zpocatku hodne "spicovat" usi :-)
Je rec ktera muze byt deformovana nejen akcentem, ale i spatnym pouzivanim obecne, pri kombinaci obojiho je to pak katastrofa :-(
Ze Premierova rec by mela mit uroven, mate muj souhlas:-)
Jak jsem cetl, pracuje na sobe. Az bude Vasim Premierem priste, bude to jiste na vyssi urovni:-)
Všimněte si na druhé straně, že to čte sice českou výslovnosí, ale víceméně správně, takže tomu pravděpodobně také rozumí. Já bych považoval za nespravedlivé neocenit práci toho pedagoga, který dosáhl takových úspěchů s takovýmto materiálem.
OdpovědětVymazatA neměl to napsané foneticky?
OdpovědětVymazatnapsané foneticky
OdpovědětVymazatmuze byt vyborna pomucka,
jak jinak cloveku ktery nema zazitou spravnou vyslovnost pomoci?
Jiste je na to i odpoved typu, "do Anglie ci do USA na studie" a naucit se na miste :-)
Slovniky to maji take (foneticky) a je to vyborna pomucka na startu.