jednotné číslo | množné číslo | |
1. pád | faktum/fakt | fakta/fakty |
2. pád | fakta/faktu | fakt/faktů |
3. pád | faktu | faktům |
4. pád | faktum/fakt | fakta/fakty |
5. pád | faktum/fakte | fakta/fakty |
6. pád | faktu | faktech |
7. pád | faktem | fakty |
Pokud vynecháme nepoužívaný 5. pád a rovněž 4. pád, který se u neživotných substantiv přirozeně shoduje s 1. pádem, vidíme, že všechny ostatní pády se shodují, kromě 2. Přiznám se, že jako genitiv singuláru používám tvar faktu, zatímco v genitivu plurálu dávám obvykle přednost standardnímu tvaru fakt.
Původní obsah článku.
Vím, co latinsky znamená "facta" (to factum, ta facta) a také vím, co česky znamená "fakty" (ten fakt, ty fakty), ale co jsou to "fakta"?
OdpovědětVymazathttp://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5817
OdpovědětVymazatAd JzP
OdpovědětVymazatV současnosti se slovo "faktum" nepoužívá. Jestliže někdo v singuláru používá slovo "fakt", pak by měl v plurálu používat slovo "fakty".
Děkuji JzP, že objasnil můj postoj. Faktem je, že slovo fakt(um) má v češtině střídu, tj. přípustné je jak faktum, tak fakt. Osobně dávám přednost tvaru ''faktum'', ale někdy mi ujede i vulgární tvar: „ze správnosti faktů“. Podle mého názoru je rozdíl mezi nominativem a ostatními pády. Zatímco rusism fakty bych nikdy nepoužil, v ostatních pádech ano, kromě akusativu.
OdpovědětVymazatSouhlasím s tím, že by v jednom textu měl používat konzistentně jeden tvar v jednotném i množném čísle. Nicméně skoro každý podle mých zkušeností v hovorové mluvě používá "fakt" a "fakta". V novinových článcích apod. je situace stejná.
OdpovědětVymazatCelá řada podstatných jmen v češtině kolísá mezi dvěma vzory, proč by o toto privilegium mělo být připraveno "faktum"?
OdpovědětVymazatJe prostě chyba, když někdo řekne: "Máme fakt A a máme fakt B, tedy máme dvě fakta." A také je chyba, když někdo skloňuje: "Fakta bez faktů."
OdpovědětVymazatVodník má naprostou pravdu; jazyk není binární.
OdpovědětVymazatKolísání mezi vzory.
OdpovědětVymazatV současnosti se slovo "faktum" nepoužívá.
OdpovědětVymazatChcete naznačit, že neumím česky, jestliže tak zhusta činím?