23. května 2008

Svérázné pojetí svobody slova v podání Kurase

Publicista Benjamin Kuras opět zaperlil. V článku nazvaném Je nebezpečím Kapitál, nebo Mein Kampf?, rozvíjí problém, jak a které projevy zakazovat a které nikoli.

Nebyl by to Kuras, aby nedělal z komára velblouda. Z otázky, zda některé politické názory cenzurovat a zákonem potírat se dostává k nepochopitelné slovní ekvilibristice, kterou provádí čtenáře problematikou americké ústavy, přirozeného práva, nebo Adenauerovým závazkem, aby se nakonec dostal k vlastní prapodivné teorii, jakéhosi mustru, který nám pomůže v orientaci.

Ptá se, proč by jeden veřejný útok měl být poškozením občanským a jiný činem trestním?

Kurasův žebříček má odpověď: Je to proto, že jednotlivá lidská práva ohrožená a poškozená tím, či oním činem mají určitý žebříček důslednosti, na němž se shodují všechna zákonodárství demokratických států (co na tuhle formulaci místní právníci?, pozn.).

A slovutný autor pokračuje: první je právo na život, druhé na zákonně získaný soukromý majetek, třetí na svobodu pohybu, čtvrté na dobrou pověst, páté na svobodu projevu.

Charakteristicky Kurasovskou logikou si autor uzpůsobuje skutečnosti své vůli a typicky zjedodušuje. Mein Kampf ohrožuje životy, Das Kapital majetek. Demonstrace nacistické propagují vraždu, anarchistické jen ohrožují majetek. Karikatury Mohameda ohrožují jen dobrou pověst.

Podle těchto kritérií je údajně nutno rozlišovat a postupovat. To je opravdu skvostná formulace a hluboká myšlenka, vskutku hodná toho, být komentářem dne. Kuras své hluboké myšlení zahajuje větou o prodeji Turnerových deníků. Spíše než takové a podobné věci zakazovat by si měl uvědomit, že je to právě hysterie a volání po zákazech, co takovým titulům dělá reklamu a způsobuje, že trají rekordy v prodejnosti. Když se mi kniha nelíbí a bytostně s ní nesouhlasím, či lépe, mám s její existencí problém, tak ji nekupuji. To je asi jediný lék na tituly, z nichž jsme každý čas od času pohoršeni.

Je zjevné, že jak se šlape na kuří oko, je Kuras velký obdivovatel klasického liberalismu, rychle pryč.

6 komentářů:

  1. Vy ještě Kurase berete vážně? Je to takový Kavan na ruby. Slova: "Debata by měla být důkladná, důsledná a široká a jejím cílem by mělo být vytvoření jasných zákonů [o svobodě projevu a jejím omezování], jimiž by se policie i soudy mohly jednoznačně řídit," mluví jasně.

    Kdybychom měli kommentovat každý právní nesmysl, který někdo někde napíše, neděláme nic jiného. Podívejte, kolik času jsme vyplýtvali na Egga a stejně to bylo k ničemu.

    OdpovědětVymazat
  2. Jinak jsem se začetl do ukázky z Turnerových deníků a je to neuvěřitelná sračka. To bych asi nedokázal přečíst ani ze studijních důvodů.

    OdpovědětVymazat
  3. Je to tak, já měl kdysi tu čest si Turnerovy deníky přečíst v online verzi stažené ze stránek "Vzdělávacího institutu" a v podstatě je to o ničem - hlavně jde o tuctové téma a neskutečně fádní zpracování (zlí černoši prohrají, vítězná bílá rasa všechny ostatní zničí jaderným útokem, nastane ráj na zemi a hlavní hrdina zemře).

    Docela se divím, že to trhá žebříčky prodejnosti. To u Degrelleho pamětí, nebo For my Legionaries by se to pochopit dalo.

    OdpovědětVymazat
  4. Ani National Alliance nekomentovala českou verzi Turnerových deníků s nějakým nadšením.

    This first Czech edition of the book was published by a company called Kontingent. A representative of the firm, Lukáš Jirotka, was quoted in Lidové Noviny newspaper admitting that Kontingent was established in April with the express purpose of publishing The Turner Diaries in Czech.

    But Mr Jirotka denies the firm wanted to promote neo-Nazi ideology, which is a crime in the Czech Republic. He says the publisher wanted to warn society of the dangers posed by neo-Nazi and white supremacist groups, claiming that if everyone read the book there would be a great groundswell of outraged opposition to neo-Nazism.

    His true motives, however, might be more prosaic. The Czech edition had an initial print run of 5000 copies, and it could soon sell out. One big bookstore on Wenceslas Square is reporting sales of 15-20 copies a day, which is a substantial figure. We saw in the previous case – when a new Czech edition of Mein Kampf came out a few years – just how profitable these controversial books can be for the companies that test the limits of freedom of speech by publishing them.


    National Alliance News

    OdpovědětVymazat
  5. Jo, oba krajní pravičáci nabízejí svůj pohled na historické události, což je určitě zajímavé, stejně jako Biľakovy paměti.

    OdpovědětVymazat
  6. Myslím, že to byla normální zpráva. Od zprávy se nějaké nadšení neočekává.

    OdpovědětVymazat

Kursiva: <i></i>
Tučné písmo: <b></b>
Uvozovky: „“
Odkaz: <a href = ""></a>