Nerozumím. Přeložil jsem si to sice pomocí překladatele a svých, velmi omezených, znalostí francouzštiny, ale co měl podle vás 'Sarko' v těchto případech dělat?
Nemyslim, ze by mohl Sarkozy necemu predejit , ani ze by mohl mnoho podniknout nasledne; ovsem pokud se da verit clanku,incidentu pribyva a "zametaji se pod koberec"..cele to pusobi dojmem, ze je prednejsi reputace izraelske armady a policie, nez bezpecnost francouzskych obcanu.
Jak Sarko pecuje o svuj diplomaticky sbor
OdpovědětVymazatNerozumím. Přeložil jsem si to sice pomocí překladatele a svých, velmi omezených, znalostí francouzštiny, ale co měl podle vás 'Sarko' v těchto případech dělat?
OdpovědětVymazatNapř. protestovat proti znečištění francouzské vlajky výkaly.
OdpovědětVymazatG. Peters: Já jsem si Ajin příspěvek vyvětlil tak, že se tomu (nějakou větší péčí) dalo předejít.
OdpovědětVymazatTo, o čem píšete vy, je reakce ex post. Kdoví, třeba nějakou protestní nótu Francouzi vydali. Diplomatická misie v Gaze asi nemá status ambasády.
"Pece o diplomaty" je vykrik do tmy.
OdpovědětVymazatNemyslim, ze by mohl Sarkozy necemu predejit , ani ze by mohl mnoho podniknout nasledne; ovsem pokud se da verit clanku,incidentu pribyva a "zametaji se pod koberec"..cele to pusobi dojmem, ze je prednejsi reputace izraelske armady a policie, nez bezpecnost francouzskych obcanu.