18. března 2008

Berenistická pitomost

Bývalý správce Beren a jeden z největších gaunerů je notorický lhář. Jeho specialitou je plivat na ty, kteří se jeho vinou nemohou bránit. Jeden z hlavních důvodů, proč mne pod smyšlenou záminkou nechal na doživotí zablokovat na cs:, je, aby o mně beztrestně mohl psát pomluvy. Jednou z nich je: "Proč by zde měl být odkaz na blog nějakého wikipedisty, o jehož články média nejeví zájem?"

Ubezpečuji toho morálního trpaslíka, že mám celkem 5 článků v tištěných celostátních médiích, přičemž jeden z nich je v Ekonomu. Čím se může pochlubit Beren? Jen tím, že škodí ostatním, pomlouvá je a neumí překládat z angličtiny, protože neumí česky: "na které upozornily [sic!] samotná média". Nicméně nepochybuji o tom, že wiki správcovská klika nechá tuto nestydatou berenistickou lež bez povšimnutí.

11 komentářů:

  1. Pro jistotu se zeptám - celostátní média (třeba ten Ekonom) někdy projevila zájem o některé články z tohoto blogu? Zcela upřímně říkám, že by mne to celkem nepříjemně překvapilo.

    Pokud ale zájem neprojevila, tak Berenova věta není žádná pomluva, protože spojka "jehož" může odkazovat jak na wikipedistu, tak na blog, a potom to není žádná "nestydatá lež" či pomluva, ale skutečnost, a pomluvou se stane váš příspěvek.

    Jinak vám samozřejmě gratuluju k pěti článkům v celostátních médiích, to není zas tak špatné.

    OdpovědětVymazat
  2. Jen krátce, protože Vaše myšlení je mi zcela cizí. Dokážete si představit, že by celostátní media přetiskovala články z blogu? Takový případ jsem v životě neviděl, tak o čem tady plácáte?

    Inkriminovaná část věty zní: "blog nějakého wikipedisty, o jehož články média nejeví zájem". Zájmeno "jehož" se sice může vztahovat i k blogu, ale dám krk za to, že se vztahuje k wikipedistovi. Tak by to totiž napsal i pochopil každý normální člověk.

    OdpovědětVymazat
  3. Ano, dovedu si to představit, dokonce jsem to viděl, jen si teď nevybavím, zda to bylo v našich novinách, nebo spíš v nějakých anglicky psaných - na jedné stránce s dalšími převzatými materiály z jiných médií. Zůstalo mi to velmi pevně v hlavě. Dnes jsem si ověřoval v několika novinách, že české listy to nejspíš nepoužívají, ale nevím, jestli to je tím, že to nikdy nedělaly, nebo tím, že to nahradily praxí vlastních blogů, jaké má třeba Mladá fronta (blog.idnes.cz) nebo Lidové noviny (bigbloger.lidovky.cz).

    A navíc si uvědomte, že ani podle mne Beren nepožaduje to, co já jsem někdy někde viděl - tedy přetiskování článků z blogů. Požaduje jen zájem o články blogu, tedy třeba jeho citování nebo upozornění na něj. Zájem médií o blogy je věc, která je naopak i u nás poměrně běžná - jen tak namátkou první výsledek, druhý výsledek, další z Hospodářek a třeba ještě jeden sledující blog Ivana Langera a Český rozhlas zase píše o blogu Zaorálka.

    Vaše druhé vysvětlení není relevantní, protože stejně tak by každý normální člověk napsal tu větu, pokud by chtěl zájmeno "jehož" vztáhnout k blogu; mám totiž pocit, že to jinak jednoduše napsat ani nejde. Další příklad toho, jak může být jazyk nejednoznačný.

    OdpovědětVymazat
  4. To je ale nesmysl. Vy vážně naprosto nejste schopen jakékoliv smysluplné analysy a s totálním klidem mícháte jabka s hruškama. Kde se to ve Vás bere?

    Váš první příklad je propagace vlastních blogů – zcela irrelevantní.

    Druhý je článek o bloggingu, tam to bez citace blogů jaksi nejde.

    Třetí se týká investigativního bloggingu. To není žádná novinka, Matt Drudge je citován dávno. ZMP ale neprovozují investigativní journalistiku a nikdy nebudou.

    Čtvrtý a pátý případ není citace bloggera, ale VIP. Nějak jsem si na sobě nevšiml, že bych byl ministr či poslanec.

    Zkrátka a dobře, Vaše neschopnost porozumět světu kolem sebe se pomalu, ale jistě, stává příslovečnou.

    OdpovědětVymazat
  5. Dokud se nezačnete řídit mým už potřetí uvedeným doporučením, abyste bez pokusu o vcítění neoznačoval druhé za nechápavé a nerozumějící, budu vás propříště označovat za demagoga, jelikož po dvou upozorněních je už zřejmé, že to děláte záměrně a bez žádné snahy o vstřícnost.

    Znovu tedy, demagogu Petersi, následuje vysvětlení:

    Ano, míchám hrušky s jablky. Není to žádný problém. Uvádím totiž záměrně různé příklady, proč jsou některé blogy citované. Musím říct, že jste je docela smysluplně zobecnil - jsou to třeba propagace vlastních blogů, články o bloggingu, citace investigativní žurnalistiky, blogy VIP. Našly by se nejspíš i jiné příklady.

    Bohužel už jste nebyl schopen překročit svůj stín a uznat, že právě proto, že váš blog nespadá ani do jedné kategorie, není o něj zájem médií. Zároveň ale existují některé druhy blogů, o které média zájem mají.

    Takže důkazní řízení:

    1) Je možné, že věta "blog nějakého wikipedisty, o jehož články média nejeví zájem" hovoří o zájmu o články blogu? Zcela jistě ano.
    2) Existují blogy, o které mají média zájem? Ano, např. o blogy investigativní, blogy celebrit apod.
    3) Patří mezi ně tento blog? Ne, shodujeme se.
    4) Projevují i přesto média zájem o články tohoto blogu? Nevím, nejspíš ne, na otázku jste neodpověděl.
    5) Je pravdivá charakteristika tohoto blogu jako takového, o který nemají média zájem? Ano. Nemůže to tedy být ani lež, ani pomluva.

    Sám jste říkal, že Wikipedie podléhá mediokracii. Tohle je možná další příklad, rozhodně to ale není příklad Berenova "beztrestného psaní pomluv o vás".

    Naopak beztrestnou pomluvou jste se tu prezentoval vy. A ne jen jednou.

    OdpovědětVymazat
  6. Máte jeden klad: Jste schopen porozumět detailu. Bohužel pro samé stromy nevidíte les. Takže všechny uvedené případy nejsou případem zájmu médii o blogy ve významu, jak to bylo myšleno, tj. o texty obyčejných bloggerů. Nejvíce se tomu blíží přebírání investigativních zjištění, ale to media nečiní kvůli bloggerům, nýbrž kvůli výsledkům jejich práce – objevným zjištěním. Prostředek, kteří investigativci používají - blog – je však zcela irrelevantní.

    Zkrátka a dobře, media se o texty bloggerů nezajímají a Vy jste neuspěl s pokusem dokázat opak. Berenova jedovatá slina byla proto prostá demogogie, v níž je mistrem, a nikoliv já, jak nám ve své osobní zášti podsouváte.

    Je pravdivá charakteristika tohoto blogu jako takového, o který nemají média zájem?
    Je to čirá demagogie, protože se nezajímají o žádný srovnatelný. ZMP nejsou ani investigativní, ani VIP.

    Navíc znovu opakuji jeden prostý fakt, který Vaše omezené mentální schopnosti odmítají přijmout. Beren nepsal o ZMP, nýbrž o mé osobě: "wikipedista". Proto je jeho věta čistou pomluvou. Abyste měl pravdu se svým zcela neudržitelným výkladem, musela by jeho věta znít: "Proč by zde měl být odkaz na blog, o jehož články média nejeví zájem?" Jenže nezní.

    OdpovědětVymazat
  7. Vaše argumenty jsou naprosto nepřijatelné. Neustále manipulujete s významem původní věty tak, aby vyhovoval právě vám - děláte to tak stále se mnou, i s Berenovou větou.

    Napište mi prosím jedno souvětí o dvou větách, ve kterém řeknete, že existuje blog nějakého wikipedisty a média o ten blog nemají zájem. Zcela nepochybně je jedním ze způsobů ten, který použil Beren.

    Pokud jde o vaše vztáhnutí spojení "nějakého wikipedisty" na vás, jde znovu pouze o jeden právě vám vyhovující výklad. V tomto případě byste ale naopak mohl chápat spojení doslovně - tedy že Beren skutečně myslel "nějakého wikipedistu", jinými slovy kohokoli z wikipedistů.

    Tím se vracíme k vašemu obvinění mne z čiré demagogie. Skutečnost je jiná. Já tvrdím: Ano, média podle všeho nemají zájem o žádný srovnatelný blog. Proto je Berenova charakteristika pravdivá (zájem není) a názor legitimní (blogy odkazované být nemají) a nemůže jít o pomluvu.

    Jinak řečeno, jsou tu dva výklady.

    Váš: Beren říká, že na Wikipedii nemá být citován váš blog, protože o vaše články nemají média zájem.

    Můj: Beren říká, že na Wikipedii nemá být citován blog libovolného wikipedisty v případě, že o články toho blogu nemají média zájem, což zahrnuje i všechny blogy srovnatelné s vaším.

    Připomínám původní znění věty: Proč by zde měl být odkaz na blog nějakého wikipedisty, o jehož články média nejeví zájem?

    Ať si každý udělá obrázek sám, zda jde o Berenovu pomluvu, nebo jen vaše nepochopení, prezentované jako vždy velmi útočně.

    OdpovědětVymazat
  8. Zcela jednoduchý úkol: "Jistý wikipedista má blog a o ten blog média nemají zájem."

    Proboha, objednejte si nějaký kurs češtině. Evidentně v tomto jazyku tápete. Kdyby Beren chtěl napsat česky "of a wikipedian", tak nenapíše "nějakého wikipedisty", protože to v tomto kontextu znamená "of the wikipedian", nýbrž "jakéhokoliv wikipedisty".

    Proto je Berenova charakteristika pravdivá
    Nicméně demagogická. Je to stejně pravdivé, jako když antisemité psali, že ve WW I za Francii padlo disproporčně méně Židů.

    nemůže jít o pomluvu.
    Může. Beren nepsal o ZMP, nýbrž o mně. Ale to s Vašimi neznalostmi češtiny nejste s to pochopit.

    Můj: Beren říká, že na Wikipedii nemá být citován blog libovolného wikipedisty v případě, že o články toho blogu nemají média zájem, což zahrnuje i všechny blogy srovnatelné s vaším.
    Děláte z Berena pitomce. Takový blog z podstaty věci nemůže existovat. Proto by Beren presentoval zcela prázdnou větu. Ale on pitomec není, jen je demagog a manipulátor.

    OdpovědětVymazat
  9. Vaše útočnost roste, já se ale nepřipojím. Moje čeština je v mém okolí vysoce hodnocená, jsem považován mnohými za autoritu, a to už řadu let. Kurzy nepotřebuji. Nechtěl jsem to sem psát, ale vaše neustálé vysoce trapné útoky na mou jazykovou kulturu, které nejsou nijak podložené než vašimi předsudky

    Pokud jde o vaše překlady do angličtiny, jste zcela mimo.

    "blog of a wikipedian" - "blog wikipedisty"
    "of some wikipedian" - "nějakého wikipedisty"
    "of the wikipedian" - "toho wikipedisty"
    "of any wikipedian" - "jakéhokoli wikipedisty"
    Takhle to je, a ne jinak.
    Překlad Berenovy věty do angličtiny zní: "Why should a link to the blog of some wikipedian, which does not attract media interest, be here?" - i s ponecháním nejistoty ohledně toho, k čemu se váže "which".

    Z podstaty věci nemůže takový blog existovat? Jak jste dospěl k této nepodložené úvaze? Je nějak vyloučeno, že wikipedistou nemůže být celebrita nebo investigativec? Není. Některé menší celebrity do Wikipedie přispívají. Blog Jimbo Walese, který je nejslavnějším wikipedistou, přitahuje zájem médií velmi silně. Beren proto zjevně není pitomec, když to píše, ta věta dává smysl.

    OdpovědětVymazat
  10. Musím uznat, že leccos znáte. Bohužel Vám zcela unikají souvislosti.

    Vaše tabulka je sice pravdivá, ale ne vždy a všude. Např. při použití ironie pravdivá není. A Beren právě použil slovo "nějaký" v posunutém významu. Mínil jím "ten". Když toto víte, tak už pak Vaše tabulka sedí.

    Ale o překlady se raději nepokoušejte. Angličtina má pevný pořádek slov, nemůže to překládat takto otrocky. Navíc which se pojí jen s věcmi a zvířaty. V angličtině by tento problém vůbec nemohl vzniknout – je mnohem přesnější než čeština.

    Blog Jimbo Walese je blog celebrity (VIP). Dokud se celebritou nestal, nikoho nezajímal.

    OdpovědětVymazat
  11. Tak pro změnu ironie? Kde máte nějaký aspoň trochu nezvratný důkaz, že Beren měl na mysli slovem "nějaký" význam "ten"?

    Pokud jde o můj překlad - je možné, že jsem udělal nějakou chybu (třeba s which - "doslovnější" bylo použít that - taky neurčuje, jestli se týká životného wikipedisty, nebo neživotného blogu), ale zrovna slovosled jsem upravil, aby odpovídal angličtině. Proto jsem musel vedlejší větu, která je v češtině připojená za větu hlavní, v překladu do věty hlavní vložit. Děkuji za pochopení...

    "Blog Jimbo Walese je blog celebrity (VIP). Dokud se celebritou nestal, nikoho nezajímal." Proč píšete takovou samozřejmost? Já přece stále píšu, že blogy celebrit jsou jaksi ve výhodě. Ale také píšu, že i celebrita může být wikipedista, takže matematickou terminologií množina blogů wikipedistů a množina blogů celebrit mají neprázdný průnik. Proto může existovat nějaký wikipedista (ejhle, že by taky ironie??), který je zároveň celebritou a o jeho blog je zájem. Fakt, že vy nebo já to nejsme, tento princip nijak nevylučuje.

    OdpovědětVymazat

Kursiva: <i></i>
Tučné písmo: <b></b>
Uvozovky: „“
Odkaz: <a href = ""></a>