10. ledna 2009

Výslovnost cizích jazyků u českých politiků

Naučit se pořádně vyslovovat cizí jazyk není nic lehkého, v angličtině jde zejména o přízvučné a nepřízvučné th. Ne každý je jazykový genius jako Tomáš Pecina. Barbora Říhová z iDNES zmapovala YouTube, kde našla nahrávky Karla Schwarzenberga, Václava Klause, Václava Havla a Jany Hybáškové, jak mluví anglicky, a Vladimíra Špidly, jak mluví francouzsky.

Karel Schwarzenberg neumí vyslovovat žádnou řeč, takže je mimo vší kritiku. Za povšimnutí stojí úděsný ruský přízvuk Cipi Livni. Hodnocení Elišky Dimitrovové: "Angličtina prezidenta Klause je opravdu impozantní a obzvláště vynikla ve srovnání s těžkopádnou artikulací amerického reportéra. Václav Klaus mluví anglicky pravděpodobně lépe než někteří rodilí mluvčí. Jeho slovní zásoba, gramatika a schopnost plynulého projevu je obdivuhodná." je zřejmě myšleno jako legrace, jinak si to nedokážu vysvětlit.

U Václava Havla redakce nevyštrachala seriosní příspěvek. Výslovnost Vladimíra Špidly je nejhorší ze všech ukázek, v tom má iDNES pravdu. Je to asi člověk bez talentu za jazyky jako Edvard Beneš. Jana Hybášková byla nejlepší, souhlas. Intonace byla prakticky přirozená. Přesto bych i zde superlativy šetřil. Zatím nejlepší angličtina, kterou jsem kdy slyšel od českého politika, byla Michaela Žantovského.

Updated.

38 komentářů:

  1. "Úděsný ruský přízvuk" je ve skutečnosti zcela běžným přízvukem Izraelců. Ruského tam neslyším fakt nic. Úděsné je spíš to, jak jste strašně "chytrej".

    OdpovědětVymazat
  2. No, to bude pravda, to jen potvrzuje mou theorii. Koneckonců, ivrit je z větší části založen na ruštině. Např. Likudnik znamená člen / příznivec Jednoty apod.

    OdpovědětVymazat
  3. Koneckonců, Perlman, zakladatel ivritu, rovněž, pochopitelně, pocházel z Ruska.

    OdpovědětVymazat
  4. No, to právě nepotvrzuje vaší "theorii", ale vy se snažíte pro vaší teorii najít důkazy stůj co stůj. Viďte, že nemyslíte vážně, že směšujete akcent a částečný lingvistický vliv? Arabové podle vás taky mluví s ruským přízvukem? Jak to vysvětlíte? ?On je to spíš takový předněvýchodní přízvuk, abych byla přesná.

    OdpovědětVymazat
  5. Petersova theorie vyvolává otázku, odkud měli Židé přijít, když ne z Ruska. V Německu žádní nezbyli. V Polsku žádní nezůstali. Z českých nikdo nepřežil. Slovenští vyvraždění. A tak dále, a tak dále. Z USA? Probůh, kdo by se stěhoval z USA a proč, když už má jednou pas. Přicházeli odevšad, z Afriky i Evropy, ale nejvíc jich přišlo pochopitelně ze země, kde jim bylo nejhůř: z Ruska. A co z toho plyne?

    OdpovědětVymazat
  6. Zkusím najít nějakého Araba mluvící anglicky a dám Vám vědět.

    První 4 alijot byly před holocaustem.

    OdpovědětVymazat
  7. Shodou okolností vím, že Špidla umí německy a francouzsky velmi dobře, jiný problém je ale zřejmě jeho aktivní vyjadřování v cizích jazycích, to víte, ti historici spíš sedí nad nějakou archiválií a i ta výuka jazyků pro ně probíhá jinak, to jste ale pokud vím také zažil. Představte si, že byste před tím aktivně mluvit neuměl.

    Jan

    OdpovědětVymazat
  8. Vidím to jinak:

    Nejlepší byl Schwarzenberg, který hovořil dobře zvládnutou angličtinou, i když se slyšitelným německým přízvukem. Ve skutečnosti mluví německy o poznání lépe než česky.

    Klaus se anglicky umí vyjadřovat pohotově, má i adekvátní slovní zásobu ("anointed"), výslovnost a intonace ovšem těžce kulhají. Typická angličtina člověka, který anglicky hodně přečetl, ale neměl možnost tolik hovořit (moje angličtina je podobná jako Klausova).

    Angličtina Hybáškové je také celkem pohotová, ale na rozdíl od dvou předchozích mluvčích je nejméně příjemná na poslech.

    Špidla se snažil o srozumitelnost, výsledek byl přesto žalostný. Všimněte si, že když měl vyslovit "direct", činil tak téměř s křečí faciálních svalů.

    OdpovědětVymazat
  9. Tak jsem si to teď poslechl, a ohavné mi to připadá všechno stejně, lepší je asi ta Hybášková, však je z nich taky nejmladší, vůbec žádný cizí jazyk zjevně neumí Havel. Schwarzenbergova výslovnost byla strašidelná, kupodivu ne německá, jinak by přece nemohl ve členu určitém the vyslovovat zřetelné otevřené e

    OdpovědětVymazat
  10. Teď jsem si poslechl i tu Schwarzenbergovu němčinu, je to síla. Samozřejmě ten jazyk umí lépe než česky nebo anglicky, ale dokonalá výslovnost to také není, tam zase slyším zřetelně češtinu, neumí rozlišit otevřené, zavřené a oslabené e, všechno to má české, neumí ich Laut, zkrátka a dobře kurz und gut neumí dokonale mluvit žádným jazykem. Pravděpodobně to bude nějaký dost velký problém, snad afázie. Chudák degenerát.

    OdpovědětVymazat
  11. Neučíte náhodou němčinu na základní nebo střední škole, Jene? Právě tento druh posouzení odpovídá osobě, která nikdy neslyšela mluvit Rakušana a myslí si, že přípustná je pouze výslovnost Berlíňana, nejvýš Hamburčana, cokoli jiného je chyba.

    OdpovědětVymazat
  12. Hybaskova ma typicky cesky prizvuk ale jinak je dobra.
    Anglictina se stala svetovou reci, prestoze neni zrovna nejlepsi jazyk. Tak diktuje byznys.
    Bohuzel tim se take stalo neco, co je nevyhoda pro anglicky mluvici staty. Nejvyraznejsi priklad jsou Americane. Kolik statniku a byznysmenu ovlada jiny jazyk? Kolik z nich opravdu dobre?
    Nejvetsi katastrofa se nachazi mezi prostym lidem.

    OdpovědětVymazat
  13. Právě tento druh posouzení odpovídá osobě, která nikdy neslyšela mluvit Rakušana a myslí si, že přípustná je pouze výslovnost Berlíňana, nejvýš Hamburčana, cokoli jiného je chyba.

    - Ale kdepak, dejme tomu, že Rakušan nemusí rozlišovat zavřené a otevřené e, ale nebude tam mít šmahem všude české otevřené e, rozhodně nebude mít nic takového na konci slova. Všimněte si, že jsem neřekl ani slůvko o přední nebo zadní výslovnosti r, přestože kolísání mezi přední a zadní výslovností ve stejném slově během stejného projevu je také přinejmenším nápadné. Také tam měl nějakou tu gramatickou chybu použil neexistující složeninu, na to, že do toho Rakouska měl odejít v jedenácti to bylo dost zvláštní. U něho by už neměla být čeština vůbec slyšet.

    Divně na mne působily složeniny jako Autoritärregime, nebo také české použití existujících složenin jako Hauptbeschäftigung.

    Jan

    OdpovědětVymazat
  14. Ačkoliv není sporu o tom, že Schwarzenberg mluví německy ze všech svých řečí nejlépe (zřejmě není prakticky rozdíl od rodilého mluvčího), přesto i tam slyšitelně huhňá. Je to logopedická vada, která nemá nic společného se znalostí jazyka, přesto jazykový projev devalvuje.

    OdpovědětVymazat
  15. To je zas dobrý článek. /ironie/

    Ale vážně, pan autor už asi fakt totálně zahořkl a měl by se pomalu přesunou do řečeného pelhimova prolédnout si krematorium, ať ví do čeho jde.

    Nebo do nějakého jiného státu.

    OdpovědětVymazat
  16. P. Sedláčku, když se Vám to tady nelíbí, tak LW nečtěte. Není to povinné. A na rozdíl wiki jsem LW nikomu neukradl.

    OdpovědětVymazat
  17. K ověření Michaeliny theorie, že se na Blízkém východě mluví s ruským přízvukem, jsem našel video s egyptským ministrem financí. Po ruském přízvuku ani stopy.

    OdpovědětVymazat
  18. Další video, které jsem našel, je, jak si Ali G vystřelil z bývalého generálního tajemníka OSN. Po ruském přízvuku opět ani stopa. Tím byla Michaelina námitka zcela vyvrácena.

    OdpovědětVymazat
  19. Na kongresech jsem už slyšel anglicky mluvit snad všechny možné rasy, etnika a národnosti. Nejhorší, tedy nejméně srozumitelná, mi připadá angličtina čínská. To jsem fakt nejdřív nevěděl, co to je za řeč. Italský přízvuk je také vynikající.

    OdpovědětVymazat
  20. Vazeny pane Peters, Ali G. je sice Zid, ale narodil se v Londyne, tak prece nebude mluvit s ruskym prizvukem. A proc vam vlastne vadi, ze Zide mluvi s ruskym prizvukem, kdyz je tady vsude plno Rusaku?

    OdpovědětVymazat
  21. Vážený Petersi. Mne strašně irituje to vaše rozplyzlé myšlení a vyjadřování, které se projevuje chybným vnímáním psaných textů a následnými špatnými závěry, které si z nich děláte. Teď se mi zas vybavila všechna ta hrůza marných diskusí na Sprše. Jak jste schopen
    z mých příspevků zde ...""Úděsný ruský přízvuk" je ve skutečnosti zcela běžným přízvukem Izraelců. Ruského tam neslyším fakt nic ....jinde..."Arabové podle vás taky mluví s ruským přízvukem? On je to spíš takový předněvýchodní přízvuk"" dojít k tomuto závěru:
    "K ověření Michaeliny theorie, že se na Blízkém východě mluví s ruským přízvukem..."!!!

    Ale k věci. Nevím co považujete za "ruský" přízvuk, já ten akcent v angličtině u Izraelců a Arabů slyší stejný, odlišný od ruského a nazývám jej předněvýchodní. Zkuste ještě najít Rusy mluvící anglicky s přízvukem a´t to porovnáme. Co konkrétně u té Cipory slyšíte jako ruský přízvuk?

    OdpovědětVymazat
  22. Až teď jsem si poslechl Cipu a opravdu nechápu, co ruského je v jejím přízvuku. Ruská angličtina je velmi specifická, snadno rozpoznatelná a nezaměnitelná (také se snadno a vděčně paroduje).

    OdpovědětVymazat
  23. ad Leon. Já nemluvím o Židech, já mluvím o Israelcích. Však Vy to v té Haifě musíte slyšet dnes a denně. :-)

    ad Michaela. Livni mluví s ruským přízvukem. Vy, abyste to vyvrátila, jste její přízvuk označila jako blízkovýchodní. OK. Přinesl jsem 2 Egypťany a jednoho Palestince, kteří mají úplně jiný přízvuk. Vás to nepřesvědčilo a žádáte ještě Rusy. OK. Zkusím nějaké najít.

    OdpovědětVymazat
  24. Zatím jsem našel ministra národní obrany Sergeje Ivanova, který však mluví natolik výtečně (zatím nejlíp ze všech politiků), že je ruský přízvuk sotva slyšitelný.

    OdpovědětVymazat
  25. Sergej Lavrov, taky mluví téměř bez přízvuku.

    Pro zajímavost, jordánský král Abdullah II. Má mnoholeté britské vzdělání, jeho angličtina je neodlišitelná od rodilého mluvčího.

    OdpovědětVymazat
  26. Sergej Lavrov neumí vyslovit -h-. S. Ivanov mluví skvostně.

    OdpovědětVymazat
  27. Livni mluví s ruským přízvukem

    Vaše obstinence mi připomíná toho učitele z vojenské kathedry v 80. letech, který se proslavil výrokem: "Tím, že jsem to řekl, jsem to taky dokázal".

    OdpovědětVymazat
  28. Bohužel jsem nenašel Rusa, který by mluvil anglicky špatně. Že by tam všichni uměli anglicky výtečně?

    OdpovědětVymazat
  29. Proto jsem taky psala najděte Rusa mluvícího anglicky s přízvukem. Většinou vím co říkám.

    OdpovědětVymazat
  30. Přeci nemluví bez přízvuku hned. Každý se cizí jazyk nejprve učí.

    OdpovědětVymazat
  31. Mimochodem na tom původním článku z Mladé fronty si všimněte, že jediný politik, kterého tam "expertky" hodnotily negativně, byl Špidla, který objektivně nijak nevybočuje z peletonu (aspoň pokud se týče těch krátkých ukázek), ale je tam jediný z levicové strany.

    OdpovědětVymazat
  32. jediný politik, kterého tam "expertky" hodnotily negativně, byl Špidla, který objektivně nijak nevybočuje z peletonu (aspoň pokud se týče těch krátkých ukázek), ale je tam jediný z levicové strany

    Ano, to je pro toto medium přiznačné. Nicméně jako zdaleka nejhoršího – když odhlédneme od Havla – jsem Špidlu hodnotil rovněž: čím mluvil, to nebyla "materiálně" vůbec francouzština.

    OdpovědětVymazat
  33. Hezká ukázka Ivanova.

    Neumí vyslovat -h- (vyslovuje ch) a často chybuje ve výslovnosti -th-, znělého i neznělého, některé správné výslovnosti slov nezná, nicméně jeho angličtina je velmi dobrá.

    Lavrov je mnohem horší, to už bych nazval silným ruským přízvukem.

    OdpovědětVymazat
  34. A ještě jedna chyba u Ivanova: neumí široké -e-, na začátku je to slyšitelné ve slovech 'matter' a 'sacked'.

    OdpovědětVymazat
  35. Dosti příšernou výslovnost má Jegor Gajdar. To už je srovnatelné s Livni.

    OdpovědětVymazat

Kursiva: <i></i>
Tučné písmo: <b></b>
Uvozovky: „“
Odkaz: <a href = ""></a>