12. června 2006
Drobné poučení pro Františka Fuku
Ač překladatel, zjevně netuší o náležité české orthoepii. Písmena c a ts se vyslovují stejně nebo různě podle toho, zda se jedná o jeden foném či dva. Pokud se jedná o dva fonémy, tak mezi t a s vstupuje tzv. ráz, neboli jakási mezera. Příklady: c a ts se vyslovují stejně ve slovech znalectví, básnictví, dětství, byzantský. Svědčí o tom častá nesprávná orthografie *děctví a *byzancký. Odlišně se vyslovuje ve slovech slepit se, odseknout apod. Nicméně v obecné češtině ráz mizí: pojď sem se tak mění na pocem.
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Rád bych na to nějak reagoval, abych nevypadal jako hlupák, ale tebou použitý jazyk mi bohužel nits neříká.
OdpovědětVymazatTo je tím, že bohužel často ani lidé, kteří se tím živí, nerozumí předmětu své činnosti.
OdpovědětVymazat